<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>sokosoko.com</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://sokosoko.com/atom.xml" />
   <id>tag:sokosoko.com,2008://1</id>
   <updated>2008-04-01T04:08:08Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.34</generator>

<entry>
   <title>春なので</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2008/04/01130243.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2008://1.43</id>
   
   <published>2008-04-01T04:02:43Z</published>
   <updated>2008-04-01T04:08:08Z</updated>
   
   <summary>サビたブログに油をさします。 継続は力なり。 中断は消滅なり。 『便りがないのは...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
   
   <category term="82" label="Diary" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="22" label="Information" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[サビたブログに油をさします。
継続は力なり。
中断は消滅なり。

『便りがないのは良い便り』を証明するわけで、
とにかく元気に仕事して遊んで人生楽しんでます。

…思いっきり報告忘れてましたけど、
今は<a href="http://www.uievolution.co.jp/" target="_blank">ここ</a>でお世話になっています。（実は去年の夏ぐらいから）
秋冬に蒔いた種もちらほら芽が出始めたでしょうか。

今年は公私ともに大きな年になりそうなので、
ここのエントリーもふっくらすることを期待しています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Anymails</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/08/10201905.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.42</id>
   
   <published>2007-08-10T11:19:05Z</published>
   <updated>2007-08-10T11:29:03Z</updated>
   
   <summary> Anymails - Visualization of my email in...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="116" label="GUI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="106" label="Nintendo" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="53" label="UI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://carohorn.de/anymails/" target="_blank"><img alt="070810.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070810.jpg" width="390" height="293" />
</a>

<a href="http://carohorn.de/anymails/" target="_blank">Anymails - Visualization of my email inbox</a>

メールをメタファ化するのはよくあれど、このデザインのキュートさとモーションのグネウネ感は秀逸。説明ムービーは必見。なんか<a href="http://electroplankton.com/" target="_blank">任天堂のゲーム</a>にありそうな。

今のDSの流れから、PIM(Personal Information Manager)ソフトが出るのは時間の問題だと思うけど、こういったアンチビジネスライクなインターフェイスも搭載してくれるとハッピーだなぁ。

あ、ちなみに<a href="http://www.3dmailbox.com/" target="_blank">こういうメタファ</a>（擬人化？）もあります。
これはこれでおもろい。

<span class="en">There are many metaphorized GUI of mailer. However this GUI is very cute and cool, isn't it? It remind me a computer game of Nintendo DS. It's obvious that Nintendo will launch PIM software on Nintendo DS. I hope the software should have funny GUI like this.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0007XQ3Z6/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/11TY7EAYDDL.jpg" alt="ELECTROPLANKTON エレクトロプランクトン" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0007XQ3Z6/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ELECTROPLANKTON エレクトロプランクトン</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B0007XQ3Z6/sokosokocom-22" title="ELECTROPLANKTON エレクトロプランクトン" target="_blank">amazlet</a> on 07.08.10</div></div><div class="amazlet-detail">任天堂 (2005/04/07)<br />売り上げランキング: 2138<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-1-0.gif" alt="1" /> 「アート」という免罪符<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> ぼーと眺めるたのしさ<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 説明書にもこだわりが、<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0007XQ3Z6/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Spilt Paint</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/08/09114126.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.41</id>
   
   <published>2007-08-09T02:41:26Z</published>
   <updated>2008-10-18T23:43:28Z</updated>
   
   <summary> Nationwide Insurance: Spilt Paint すごいイン...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="90" label="Ad" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="120" label="Communication" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="61" label="Funny" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://adsoftheworld.com/media/ambient/nationwide_insurance_spilt_paint" target="_blank"><img alt="070809.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070809.jpg" width="390" height="150" />
</a>

<a href="http://adsoftheworld.com/media/ambient/nationwide_insurance_spilt_paint" target="_blank">Nationwide Insurance: Spilt Paint</a>

すごいインパクトの広告。

<span class="en">Wow. That's devastating scene.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4652040229/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/216BVT5Q3CL.jpg" alt="ペンキや" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4652040229/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ペンキや</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4652040229/sokosokocom-22" title="ペンキや" target="_blank">amazlet</a> on 07.08.09</div></div><div class="amazlet-detail">梨木 香歩 出久根 育 <br />理論社 (2002/12)<br />売り上げランキング: 159783<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> 人生とはこういうものでいいのですね、と確認できた。<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> ペンキの色が心を癒す。<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 大切にしたい本。<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4652040229/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Apple Wireless Keyboard</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/08/08131126.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.40</id>
   
   <published>2007-08-08T04:11:26Z</published>
   <updated>2007-08-08T04:13:39Z</updated>
   
   <summary> カァーッ！ たまらん！ このデザイン！ ノートPCライクの小さくて薄い外付けキ...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Gleeful" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="5" label="Apple" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="8" label="Gadget" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="46" label="Product" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://www.apple.com/jp/keyboard/" target="_blank"><img alt="070808.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070808.jpg" width="390" height="119" />
</a>

カァーッ！
たまらん！
このデザイン！

ノートPCライクの小さくて薄い外付けキーボード。
私がApple製Macアクセサリの中で一番欲しかったものです。

こりゃ確実にiMacよりも売れる。

<span class="en">Extremely cool design! I must absolutely love this accessory. </span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000QUNXX0/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/114Yamtg6bL.jpg" alt="Apple MacBook Black 2.16GHz Core 2 Duo/13.3/1G/160G/8x SuperDrive DL/Gigabit/BT/DVI MB063J/A" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000QUNXX0/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Apple MacBook Black 2.16GHz Core 2 Duo/13.3/1G/160G/8x SuperDrive DL/Gigabit/BT/DVI MB063J/A</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000QUNXX0/sokosokocom-22" title="Apple MacBook Black 2.16GHz Core 2 Duo/13.3/1G/160G/8x SuperDrive DL/Gigabit/BT/DVI MB063J/A" target="_blank">amazlet</a> on 07.08.08</div></div><div class="amazlet-detail">アップルコンピュータ (2007/05/16)<br />売り上げランキング: 4455<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> シロとは違う質感とCoolさを是非！お勧めです。<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> i Phone の日本での発売までに、是非このMac Book Black でアップルに慣れて下さい！<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000QUNXX0/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Multi-Touch gesture dictionary</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/08/03144628.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.39</id>
   
   <published>2007-08-03T05:46:28Z</published>
   <updated>2007-08-03T06:30:24Z</updated>
   
   <summary> アップル、マルチタッチ辞書を特許出願 アップル、マルチタッチUIで特許申請--...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Vague" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="5" label="Apple" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="118" label="PUI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="53" label="UI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://japanese.engadget.com/2007/08/02/apple-multi-touch-dic-patent/" target="_blank"><img alt="070803.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070803.jpg" width="390" height="381" /></a>

<a href="http://japanese.engadget.com/2007/08/02/apple-multi-touch-dic-patent/" target="_blank">アップル、マルチタッチ辞書を特許出願</a>

<a href="http://japan.cnet.com/news/tech/story/0,2000056025,20354098,00.htm" target="_blank">アップル、マルチタッチUIで特許申請--「コード」パターンを採用？</a>

DSやWiiやiPhoneのおかげで、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/Perceptual_User_Interface" target="_blank">PUI(Perceptual User Interface)</a>が熱い今日この頃。Docomoの直感ゲーム端末も（ゲーム以外で）頑張って欲しいところです。

もちろん、普及に伴って様々なジェスチャー入力が増えれば、辞書機能の需要は高いはず。ジェスチャー自体、各ユーザの環境（文化）に左右される可能性もありますしね。例えば「正解・不正解」のジェスチャー（記号）も、日本だと正解は「○」海外だと「V（チェック）」みたいに。

<span class="en">It's a new Apple's patent application, called "Multi-Touch gesture dictionary". You know it's very hot that we call "PUI (Perceptual User Interface)" because of Nintendo DS, Wii and iPhone. We obviously need a dictionary system of PUI like the Apple's one. Because the number of gestures will be increasing, what's more the gesture must be different by each user's culture.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560000808/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/11GGV1R0GYL.jpg" alt="スペイン語ジェスチャー小辞典" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560000808/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">スペイン語ジェスチャー小辞典</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4560000808/sokosokocom-22" title="スペイン語ジェスチャー小辞典" target="_blank">amazlet</a> on 07.08.03</div></div><div class="amazlet-detail">高垣 敏博 エルマ マイティネル 上田 博人 マリア・ホセ ヘラベル Emma Martinell Mar´ia Jos´e Gelabert <br />白水社 (1998/02)<br />売り上げランキング: 347290<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-2-0.gif" alt="2.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-2-0.gif" alt="2" /> 掲載ジェスチャーのすべてに新しい発見があるわけではない<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560000808/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TJPzoom 3</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/08/02161957.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.38</id>
   
   <published>2007-08-02T07:19:57Z</published>
   <updated>2007-08-02T07:27:07Z</updated>
   
   <summary> JavaScript / CSS / DOM image zoomer - T...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="114" label="Ajax" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="116" label="GUI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="118" label="PUI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="53" label="UI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://valid.tjp.hu/tjpzoom/" target="_blank"><img alt="070802.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070802.jpg" width="390" height="256" /></a>

<a href="http://valid.tjp.hu/tjpzoom/" target="_blank">JavaScript / CSS / DOM image zoomer - TJPzoom 3</a>

拡大表示のためのAjaxのサンプルなんですが、表示枠（ルーペ？）の調整操作がちょっと楽しい。

クリックして左右にドラッグすると表示枠の大きさが、上下にドラッグすると拡大比率が変化します。ルーペのプロパティを調整するスライダーを画像の中に溶け込ませた感じ。

最初に説明は必要ですが、すぐに慣れて軽快に使えます。操作のための細かいボタン選択や視線移動が少ないのは嬉しいし、「ぐいっ」とした操作感はiPhoneにも通じます。

ただ、このサンプルだと操作するにはポインタを動かさなくてはならないため、ピンポイントでの継続的なズームアップは不可能なのがタマにキズ。ドラッグ中はカーソル動かさなくてもいいのに。

<span class="en">It's not only a sample of Ajax but also a remarkable UI. You can change the property of the zoom window by dragging your mouse. The UI feeling is similar to iPhone. But unfortunately, there is only one bad point about this sample. You can't zoom  the image up continually at the fixed point, because the cursor must be moving. I'll make a suggestion that be stopping when dragging.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPYO3E/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/11SFNHG61EL.jpg" alt="クラシックルーペ" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPYO3E/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">クラシックルーペ</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000FPYO3E/sokosokocom-22" title="クラシックルーペ" target="_blank">amazlet</a> on 07.08.02</div></div><div class="amazlet-detail">コピター・ジャパン <br />売り上げランキング: 10631<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FPYO3E/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Reverse Graffiti</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/07/31165328.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.37</id>
   
   <published>2007-07-31T07:53:28Z</published>
   <updated>2007-07-31T10:44:13Z</updated>
   
   <summary> Symbollix Creators News : 親切？なグラフィティ・アー...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="78" label="Concept" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="69" label="Graphic" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://symbollix.com/main.html" target="_blank"><img alt="070731.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070731.jpg" width="390" height="227" /></a>

<a href="http://symbollix.com/main.html" target="_blank">Symbollix</a>

<a href="http://www.n-c-c.org/modules/bulletin/article.php?storyid=829" target="_blank">Creators News : 親切？なグラフィティ・アーティスト</a>

「図と地」の反転。屁理屈と表現方法がスマートでカッコいい。
こういうが本当のクリエイティビティだと思います。

「消すこと」も「書くこと」。 

あ、デザインって「消すこと」の方が多いですよね？

<span class="en">This art reminds me of reflected "Figure and Ground". Anyway, the logic and method must be marvelous! From my point of view, it's real creativity isn't it. We could phrase "Erasing is Writing too". Oh, you might know DESIGN do more Erasing than Writing.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FQLFC6/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/21zKZ1j290L.jpg" alt="万能クリーナーココマジック1000g" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FQLFC6/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">万能クリーナーココマジック1000g</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000FQLFC6/sokosokocom-22" title="万能クリーナーココマジック1000g" target="_blank">amazlet</a> on 07.07.31</div></div><div class="amazlet-detail"> (2004/12/01)<br />売り上げランキング: 4172<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> コストパフォーマンス最高！<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 最高<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000FQLFC6/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TwoStick</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/06/27130356.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.36</id>
   
   <published>2007-06-27T04:03:56Z</published>
   <updated>2007-06-27T04:08:17Z</updated>
   
   <summary> http://twostick.org/ 二つのジョイスティックのみで完結する...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="46" label="Product" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="53" label="UI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://twostick.org/" target="_blank"><img alt="070626.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070626.jpg" width="390" height="247" />
http://twostick.org/</a>

二つのジョイスティックのみで完結する文字入力インターフェイス。測定データだと普通のキーボードにかなり近いスピードで入力できてるみたいです。スゴい。

一文字・1アクションで済むのと（両手は使うけど）、全ての外枠3x3に「スペース」と「デリート」のキーがあるのが素敵。こうすることによって、どんな状態でも「右入力は右へ進む」「左入力は左へ戻る」と本能的に操作を習得できるじゃないですか。

ハード次第で片手でもできそうな気が。Wiiだったら、「"B" + "十字キー"」とか「"A" + "リモコンジェスチャー"」とか？

<span class="en">I think this UI design must be cool. You can input some lines more  comfortable by only two joysticks! I love the idea what have "space" and "delete" key in any 3x3 areas. I also imagine if it's able to handl by one hand. Maybe it's depend on the hardware like "Wii".</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BPLCDI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://g-ec2.images-amazon.com/images/I/2123ZJ0GSKL.jpg" alt="Xbox 360 ワイヤレスコントローラー" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BPLCDI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Xbox 360 ワイヤレスコントローラー</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000BPLCDI/sokosokocom-22" title="Xbox 360 ワイヤレスコントローラー" target="_blank">amazlet</a> on 07.06.27</div></div><div class="amazlet-detail">マイクロソフト (2005/12/10)<br />売り上げランキング: 266<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 良品<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> これは良い<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 使える(^_^)v<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BPLCDI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>禁メディア</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/06/11004138.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.35</id>
   
   <published>2007-06-10T15:41:38Z</published>
   <updated>2007-06-10T15:47:25Z</updated>
   
   <summary>引越して二週間弱。 生活に必要な環境もだいぶ整ってきましたが、なんとまだ、テレビ...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Ruthful" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="82" label="Diary" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[引越して二週間弱。

生活に必要な環境もだいぶ整ってきましたが、なんとまだ、テレビもラジオもネットもありません。毎分RSSリーダーをチェックしてた頃がウソのように世の中の情報から切り離されています。

外から入ってくる情報が少ないと、内からそれを補完しようとするのでしょうか。いろんな妄想がはかどります。普段は外部から入ってくる情報に対して、あーだこーだ考えたりするもので、思考の議題を自分でゼロから設定していくのは結構いいトレーニングなのかも。

とりあえず、あまりブログを更新しないのも無精なので近況報告です。順調に新生活始まってます。

にしても、ネットがないと本当に不便だ。本当に。

<span class="en">I've been in new place for two weeks. Unfortunately the room has still not had TV, radio and Internet. It's really inconvenience, on the other hand, it might be good for my meditation. Anyway, I run smoothly my new life.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4152082046/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/11TCER0K7RL.jpg" alt="接続された心―インターネット時代のアイデンティティ" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4152082046/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">接続された心―インターネット時代のアイデンティティ</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4152082046/sokosokocom-22" title="接続された心―インターネット時代のアイデンティティ" target="_blank">amazlet</a> on 07.06.11</div></div><div class="amazlet-detail">シェリー タークル Sherry Turkle 日暮 雅通 <br />早川書房 (1998/12)<br />売り上げランキング: 447791<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> 宝の海<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> 自作自演に保護と憐れみを<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4152082046/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>快速マイソク</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/05/19123925.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.34</id>
   
   <published>2007-05-19T03:39:25Z</published>
   <updated>2007-05-19T03:49:40Z</updated>
   
   <summary>今週はお部屋探し週間。あまり急いではいなかったものの、いい業者さんといい物件に巡...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Peeved" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="82" label="Diary" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="112" label="Search" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="55" label="Service" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="94" label="Technology" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[今週はお部屋探し週間。あまり急いではいなかったものの、いい業者さんといい物件に巡り会えたので即決。今月下旬には引っ越せそうです。ただいま東京おかえり私。

さておき、不動産屋さんで物件を探すときに『マイソク』と呼ばれる、物件情報が掲載されたB4ぐらいの紙の束から条件にあったものを抜き出すのですが、これが本当にめんどくさい。というのも、各管理会社ごとにフォーマットがまちまちなんですよ。情報のレイアウトがバラバラだからいちいち情報を紙面から探し出さなきゃならない。左上に家賃が書いてあると思ったら、今度は右下、次は左下、管理費は併記してあったりなかったり。これは相当なストレスです。業者さんによっては、あらかじめ条件を伝えておけばある程度絞っておいてくれる所もありますが、そうじゃない場合は最悪。

ネットで探せばいいじゃん、絞り込みもソートもできるし。と思ったのですが、ネット上の情報は掲載タイムラグのせいで一週間ぐらい遅いんですって。物件探しは情報の鮮度も大切、いいと思っても既に申し込まれてたら意味なしです。このへんの新鮮なアナログ情報を如何に素早くデジタルに変換するかで、この業界も大きく変わるはずです。

紙の情報をスキャンして分析してデジタルに落とし込む？
オーナーさんが簡単にデジタル入稿できるシステムを作る？

<span class="en">I've found my new apartment. It must be nice, welcome back to Tokyo, me. By the way, we might use information paper to find a new apartment, it really bother me. Because the format depends on  each real estate-management firm. We must standardize the format or convert analog media to digital one.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797338717/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ec1.images-amazon.com/images/I/21QXSGlzpnL.jpg" alt="空室ゼロの「プレミアム物件」を作り出す!勝ち組賃貸経営術" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797338717/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">空室ゼロの「プレミアム物件」を作り出す!勝ち組賃貸経営術</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4797338717/sokosokocom-22" title="空室ゼロの「プレミアム物件」を作り出す!勝ち組賃貸経営術" target="_blank">amazlet</a> on 07.05.19</div></div><div class="amazlet-detail">西村 哲 <br />ソフトバンククリエイティブ (2006/12/21)<br />売り上げランキング: 15217<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 特に良かったこと<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 切り口が斬新で説得力がある！<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> リフォーム例満載！今までにない空室対策本<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797338717/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ポートフォリオ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/05/14031516.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.33</id>
   
   <published>2007-05-13T18:15:16Z</published>
   <updated>2007-05-13T18:18:47Z</updated>
   
   <summary>就職活動を始めるために、きっちりと印刷用のポートフォリオも作りました（本当はもっ...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Gleeful" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="78" label="Concept" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="110" label="Work" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[就職活動を始めるために、きっちりと<a href="http://sokosoko.com/portfolio.php">印刷用のポートフォリオ</a>も作りました（本当はもっと早く作るはずだったのに…反省）。

少々時間を取られたものの、これまでの仕事や自分のスタンスを見つめ直す良い機会になりました。「あんとき、こうすりゃ良かった」とか「これはよく頑張ったなぁ」とか。もちろん、一緒になってサービスを作り上げた仲間たちへの感謝も忘れずに。

数年後のポートフォリオにはどんな仕事を載っけられるか、いまからワクワクしています。

<span class="en">I've just made up a <a href="http://sokosoko.com/portfolio.php">my portfolio for print</a>. It takes a little of my time, however, a good opportunity to find myself. Of course, I appreciate my ex-colleague. What can I make up years later? I must get excited!</span>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Ping Pong Door</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/05/10033552.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.32</id>
   
   <published>2007-05-09T18:35:52Z</published>
   <updated>2007-05-09T18:46:09Z</updated>
   
   <summary> ビリヤード台とかサッカーゲーム台（サイドから棒をぐるぐる回すやつ）が部屋にある...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="78" label="Concept" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="46" label="Product" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://tekenstein.com/ping-pong-door" target="_blank"><img alt="070509.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070509.jpg" width="390" height="334" /></a>

ビリヤード台とかサッカーゲーム台（サイドから棒をぐるぐる回すやつ）が部屋にある生活に憧れてます。ビリアードやらないけど。

でもコレはもっと素敵、「卓球台」ならぬ「卓球戸」です。省スペースで、さらに黒板にもなります。玄関のドアにすればインドアとアウトドアのスポーツが同時に楽しめます。

とりあえず座卓代わりに<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BTF3EI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">下のやつ</a>買っとこうかな。

<span class="en">I yearn to live a life with pool though never play. Anyway, how cool this Ping Pong Door, isn't it? That has small-footprint, and a function as blackboard. What's more, if you use it at  entrance, you can enjoy playing indoor and outdoor sport. I'd like to buy, but can't yet. So, I'll just buy <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BTF3EI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">the undermentioned table</a>.</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BTF3EI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://images-jp.amazon.com/images/P/B000BTF3EI.09.MZZZZZZZ.jpg" alt="Let’s play ピンポン" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BTF3EI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Let’s play ピンポン</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000BTF3EI/sokosokocom-22" title="Let’s play ピンポン" target="_blank">amazlet</a> on 07.05.10</div></div><div class="amazlet-detail">モリガング <br />売り上げランキング: 14768<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4" /> レッツ・プレイ！<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000BTF3EI/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>モチベーション</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/05/09035925.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.31</id>
   
   <published>2007-05-08T18:59:25Z</published>
   <updated>2007-05-08T19:04:32Z</updated>
   
   <summary>ここ最近、田舎でのんびりしすぎでしたが、ぼちぼち次のステージに進みます。相当、刺...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="78" label="Concept" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[ここ最近、田舎でのんびりしすぎでしたが、ぼちぼち次のステージに進みます。相当、刺激に飢えてます。もっといろんな御賢人方に脳みそ掻き回してもらうために走ろうかと思います。

さてその前に、自分のスタンス、やりたいこと。

・広義のデザインも、狭義のデザインも、大好き。
・企画もやりたい。というかゼロから関われるデザインを。
・キレイじゃないものをキレイに（見た目だけじゃなく）。
・テクノロジーをリスペクト。いつでも仲良くしたい。
・プロダクト含め、サービスをトータルに提供したい。
・インターネット業界はまだやることがたんまりある。
・PC以外もやらなきゃ。携帯も。テレビも。Wiiも、DSも。
・本質の明確化による新しい価値観を。
・本能に素直なデザインを。イライラさせないデザインを。
・わくわく。どきどき。すいすい。ついつい。
・仕事は素敵な遊び相手。
・職人にもなれるし、凡人にもなれるように。

箇条書きで抽象的な表現が多々ありますが、これ、お酒入ったら朝まで永遠と語ります（次の日いつも一人反省会）。少しずつ、詳しくこのブログに落としていければと思います。

<span class="en">Although I had taken my life easy for a while recently, I'd like to step to the next stage. I'm hungry for excitement indeed. I must dialogize and argue with wise people to improve my idea.</span>

<span class="en">Before that, I'll itemize the my stance of the work.</span>

<span class="en">- love design either broad or narrow.
- Plan with design. 
- Make clear ( not only physical appearance).
- Respect the technology and want to keep in with.
- Give a total service. Product too.
- Internet industry has to do a lot of thing more.
- Not only PC, but also cell-phone, TV, Wii and DS.
- Make new value by concept formulation.
- Instinctive design. Hassle-free design.
- Pleasingly, Excitedly, Smoothly, Impulsively.
- Work is one of  a play.
- Be craftsman, be user.</span>

<span class="en">I can tell you the details of these items all through the night, if I get drunk (it must be gloomy, isn't it). I'd like to post the related entries by little and little.</span>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>eyeVio</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/04/26234421.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.30</id>
   
   <published>2007-04-26T14:44:21Z</published>
   <updated>2007-04-26T14:58:28Z</updated>
   
   <summary> ソニー、「eyeVio」で動画共有サービスに参入 話だけ聞くと、後発だけにすご...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Sweet" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="78" label="Concept" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="6" label="Design" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="104" label="Movie" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="108" label="SONY" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="55" label="Service" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="53" label="UI" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="49" label="Video" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://eyevio.jp/square/about/" target="_blank"><img alt="070426.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070426.jpg" width="390" height="141" /></a>

<a href="http://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2007/04/26/15573.html" target="_blank">ソニー、「eyeVio」で動画共有サービスに参入</a>

話だけ聞くと、後発だけにすごくきっちりとした隙のないサービスだなぁと、少しわくわくしてます。GUIもキレイだし。

<blockquote>「eyeVioはハードウェアの視点ではなく、お客様にどういった体験をしていただきたいか、というところから発想したサービス」</blockquote>

なるほど。だからサービス内容に共感持てたのかも。iPodまで堂々と対応するわけですよ（すごくね？）。

「24時間有人監視」が唯一のユーザー体験の妨げになるけど、しょうがないんだろうな、同じ屋根の下にコンテンツ屋もいるから。

ぜひWiiでも見れますように。笑

<span class="en">SONY will start "eyeVio" that's movie sharing service like "Youtube". I think it must be hot because of  the policy that's user experience matter. I also expect it can be used by Wii :-)</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000O2TL36/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://images-jp.amazon.com/images/P/B000O2TL36.09.MZZZZZZZ.jpg" alt="SONY ウォークマン Aシリーズ ビデオ対応 8GB ブラック NW-A808 B" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000O2TL36/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">SONY ウォークマン Aシリーズ ビデオ対応 8GB ブラック NW-A808 B</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000O2TL36/sokosokocom-22" title="SONY ウォークマン Aシリーズ ビデオ対応 8GB ブラック NW-A808 B" target="_blank">amazlet</a> on 07.04.26</div></div><div class="amazlet-detail">ソニー (2007/03/21)<br />売り上げランキング: 2809<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-5.gif" alt="4.5" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> さらばi pod<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> どんどん進化しますね<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-5-0.gif" alt="5" /> 確かにイイ！<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000O2TL36/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ムービーQR</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sokosoko.com/archives/2007/04/25230028.php" />
   <id>tag:sokosoko.com,2007://1.29</id>
   
   <published>2007-04-25T14:00:28Z</published>
   <updated>2007-04-25T14:46:59Z</updated>
   
   <summary> 動くQRコードが誕生 QRコードの中に動画を組み込んだ「ムービーQR」を開発し...</summary>
   <author>
      <name>yuta.ok</name>
      <uri>http://sokosoko.com/</uri>
   </author>
         <category term="Peeved" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   <category term="30" label="Idea" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="104" label="Movie" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="106" label="Nintendo" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="102" label="QR" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="94" label="Technology" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   <category term="49" label="Video" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://sokosoko.com/">
      <![CDATA[<a href="http://kung-fu-jk.jp/" target="_blank"><img alt="070425.jpg" src="http://sokosoko.com/archives/img/070425.jpg" width="320" height="285" /></a>

<a href="http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0704/25/news091.html" target="_blank">動くQRコードが誕生</a>

<blockquote>QRコードの中に動画を組み込んだ「ムービーQR」を開発したと発表した。</blockquote>

『開発ってレベルじゃねーぞ！』笑

タイトルにわくわくしてリンク先に飛んだ自分は脱力（カンフー女子高生は楽しめた）。こういう使い方かー。

これと全く関係ないですが、<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000KN21B8/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ピクロスDS</a>とかでQRコードが答えとなる問題出して、解いてQRスキャンしたらすごいこと起こるって誰かやってませんか？プロモーションでやったら面白そうなのに。めちゃくちゃ難しそうだけど。

<span class="en">Despite the hot title, not much of a technology. I'm a little bit disappointed (but the movie is not bad, I love it). By the way, why doesn't Nintendo provide "QR Picross"? I guess it must be enjoyable promotion, don't you think?</span>

<div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000KN21B8/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://images-jp.amazon.com/images/P/B000KN21B8.09.MZZZZZZZ.jpg" alt="ピクロスDS" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000KN21B8/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ピクロスDS</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000KN21B8/sokosokocom-22" title="ピクロスDS" target="_blank">amazlet</a> on 07.04.25</div></div><div class="amazlet-detail">任天堂 (2007/01/25)<br />売り上げランキング: 640<br /></div><div class="amazlet-review" style="margin-top:10px; margin-bottom:10px"><div class="amazlet-review-average" style="margin-bottom:5px">おすすめ度の平均: <img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-4-0.gif" alt="4.0" /></div><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" alt="3" /> タッチペン操作はとても良好ですが･･･<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-3-0.gif" alt="3" /> 操作性が微妙<br /><img src="http://images-jp.amazon.com/images/G/09/x-locale/common/customer-reviews/stars-2-0.gif" alt="2" /> こんな感じか<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000KN21B8/sokosokocom-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>]]>
      
   </content>
</entry>

</feed>
